Murray 405607x52A Owner's Manual

Browse online or download Owner's Manual for Lawnmowers Murray 405607x52A. Murray 405607x52A Owner`s manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 124
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
F-050743L
Instruction Book − Riding Mower Model 405607x52A
Manuel de l’utilisateur Tondeuse autoportée modèle 405607x52A
Betriebsanleitung − Aufsitzmäher Modell 405607x52A
Istruzioni per l’uso Trattore tagliaerba Modello 405607x52A
Gebruikshandleiding − Zitmaaier model 405607x52A
Driftsvejledning Plænetraktor Model 405607x52A
Bruksanvisning − Rider modell 405607x52A
Användarhandbok − Trädgårdtraktor modell 405607x52A
Käyttöohjeet Ajettava ruohonleikkuri, malli 405607x52A
Manual de instrucciones Cortacésped autoportado Modelo 405607x52A
Manual de instruções Cortador de Grama de Empurrar
modelo 405607x52A
F
D
I
NL
DK
N
S
SF
GB
E
P
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 123 124

Summary of Contents

Page 1 - F-050743L

F-050743LInstruction Book − Riding Mower Model 405607x52AManuel de l’utilisateur − Tondeuse autoportée modèle 405607x52ABetriebsanleitung − Aufsitzmäh

Page 2

GB10F-050743L4. Follow the Maintenance section to keep theunit in good operating condition.WARNING: Before you make an in-spection, adjustment, or rep

Page 3

P100F-050743LDicas para Cortar e Ensacar Grama1. Para que o seu gramado tenha melhoraspecto, verifique o nível de corte dacobertura do cortador de gra

Page 4 - MAX 150N

P101F-050743L11. (Figura 10) Procure o travão da lâmina (7)nos calços. Se as sapatas estiveremdemasiado gastas ou danificadas, substituaas montagens

Page 5 - INTERNATIONAL PICTORIALS

P102F-050743L7. Corte uma pequena distância de grama. Sea altura do corte não estiver nivelada, repitaos passos acima.Locais a Lubrificar (Figura 15)L

Page 6 - SAFE OPERATION PRACTICES

P103F-050743LTABELA DE SOLUÇÃO DEPROBLEMASPROBLEMA: O motor não arranca.1. Siga os passos descritos na seção “ComoPôr o Motor a Trabalhar” deste manua

Page 7 - ASSEMBLY

104F-050743L

Page 8 - OPERATION

105F-050743LParts List − Model 405607x52AListe de pièces − Modèle 405607x52ATeileliste − Modell 405607x52AElenco pezzi − Modello 405607x52AOnderdelenl

Page 9 - MAINTENANCE

REPAIR PARTSMODEL 405607x52A106F-050743LCHASSIS & HOOD13123456789101112141516171819212325262728293031313233343537385116401642164344454616161647222

Page 10

REPAIR PARTSMODEL 405607x52A107F-050743LCHASSIS & HOODKeyNo. Part No. DescriptionKeyNo. Part No. Description1 690566 Seat2 028x23 Cap, Push 0n3 09

Page 11

REPAIR PARTSMODEL 405607x52A108F-050743LDRIVE ASSEMBLY111115524567899101112141516171821222324192019293028272625163531333234365728383449505539563940424

Page 12 - Storage (over 30 days)

REPAIR PARTSMODEL 405607x52A109F-050743LDRIVE ASSEMBLYKeyNo. Part No. DescriptionKeyNo. Part No. Description1 26x249 Screw2 091079 Grip, Parking Brake

Page 13 - TROUBLE SHOOTING CHART

GB11F-050743Lis correctly adjusted. Release the parkingbrake.135WARNING: If you cannot correctlyadjust the drive brake, replace thebrake pads. Correc

Page 14 - PICTOGRAMMES INTERNATIONAUX

REPAIR PARTSMODEL 405607x52A110F-050743LSTEERING124567891011121561330303017183014301916262421222325272425222328292525303335361931313238202037403934341

Page 15 - TOUTE SECURITE

REPAIR PARTSMODEL 405607x52A111F-050743LSTEERINGKeyNo. Part No. DescriptionKeyNo. Part No. Description1 095185 Wheel, Steering2 690626 Post, Steering3

Page 16

REPAIR PARTSMODEL 405607x52A112F-050743LMOWER HOUSING SUSPENSION123456781414910111212111314151617181920202122222324 2424252511152726262425153334363732

Page 17 - FONCTIONNEMENT

REPAIR PARTSMODEL 405607x52A113F-050743LMOWER HOUSING SUSPENSIONKeyNo. Part No. DescriptionKeyNo. Part No. Description1 092698 Grip2 094346 Z Handle,

Page 18 - Avant de démarrer le moteur

REPAIR PARTSMODEL 405607x52A114F-050743LMOWER HOUSING5212551235642524128222019954710131411151617511852222212322173350541422265285482322172222272426101

Page 19 - ENTRETIEN

REPAIR PARTSMODEL 405607x52A115F-050743LMOWER HOUSINGKeyNo. Part No. DescriptionKeyNo. Part No. Description1 092851 Pulley, Jackshaft2 15x140 Nut, Hex

Page 20

REPAIR PARTSMODEL 405607x52A116F-050743LENGINE MOUNT167891011121314151521222223232123451516173119203234331830251824

Page 21

REPAIR PARTSMODEL 405607x52A117F-050743LENGINE MOUNTKeyNo. Part No. DescriptionKeyNo. Part No. Description1 092317 Fuel Cap **2 1001947 Fuel Tank3 095

Page 22 - TABLE DE DEPANNAGES

REPAIR PARTSMODEL 405607x52A118F-050743LELECTRICAL SYSTEM24x329415924x319237794613REAR HARNESS: 250X67LIGHT HARNESS: 250X92MAIN HARNESS: 250X113100157

Page 23 - INTERNATIONALE SYMBOLE

REPAIR PARTSMODEL 405607x52A119F-050743LELECTRICAL SYSTEMKeyNo. Part No. Description1 250x92 Harness, Light Wire1001716 Socket, Light090084 Bulb, Ligh

Page 24 - SICHERHEITSHINWEISE

GB12F-050743LStorage (over 30 days)At the end of each year, prepare the unit for stor-age as follows.1. Drain the fuel from the carburettor and thefue

Page 25

120F-050743L

Page 26

121F-050743Lrev. 2 M16006.25.02DEG-KonformitätserklärungGBEC Certificate of ConformityF Déclaration de conformité pour la CEEI Certificato di conformi

Page 27 - Vor dem Anlassen des Motors

122F-050743Lrev. 2 M16006.25.02MURRAY, INC.219 FRANKLIN ROAD, BRENTWOOD, TN USA 37027erklären in alleiniger Verantwortung, daß das Produktdeclare in s

Page 28

123F-050743Lrev. 2 M16006.25.02BauartCategoryCategorieCategoriaCategoríaCategorieCategoriaKategoriKategoriKategoriKategoriaRASENTRAKTORLAWNMOWERTONDEU

Page 29

124F-050743Lrev. 2 M16006.25.02Name und Adresse der in der Europäischen Gemeinschaft etablierten benannten Stellefür Richtlinie 2000/14/EGName and add

Page 30

GB13F-050743LTROUBLE SHOOTING CHARTPROBLEM: The engine will not start.1. Follow the steps, “How To Start The Engine”in this book.2. Electric-Start Mod

Page 31 - STÖRUNGSBEHEBUNG

F14F-050743LTABLE DES MATIERESPICTOGRAMMES INTERNATIONAUX 14INFORMATIONS GENERALES 15POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITE 15MONTAGE 16FONCTIONNE

Page 32 - SIMBOLI INTERNAZIONALI

F15F-050743LINFORMATIONS GENERALESMaîtrisez le produit : si vous connaissez leproduit et comprenez comment celui-ci fonction-ne, vous en obtiendrez l

Page 33 - PROCEDURE PER UN USO SICURO

F16F-050743LMONTAGEToutes les attaches sont dans le sac des piècesdétachées. Ne vous débarrassez d’aucune piè-ce ni d’aucun matériel jusqu’à ce que l’

Page 34 - MONTAGGIO

F17F-050743LFONCTIONNEMENTREMARQUE : les illustrations et pictogram-mes commencent en page 2.Emplacement des commandes (Figure 5)Manette de commande d

Page 35

F18F-050743L1. Mettre la commande de rotation de la lameen position DESENGAGE.2. Monter le levier de hauteur de coupe à la po-sition la plus haute.3.

Page 36 - Prima di avviare il motore

F19F-050743L10.Pour assurer de meilleures performances dumoteur ainsi qu’une coupe égale de l’herbe,garder toujours la commande des gaz en po-sition F

Page 37 - MANUTENZIONE

2F-050743L12376 (17x146)4 (25x3)11234 (17x192)67 (17x195)5 (30x49)21234 (17x47)5 (1001054)351342686 (2x82)7 (14x79)43612457512612345677182123459454612

Page 38

F20F-050743L4. (Figure 18) Faire pivoter la patte d’em-brayage (1) jusqu’à ce que le trou de mon-tage (5) situé sur la patte d’embrayage (1)soit super

Page 39

F21F-050743L14.Remonter le carter de la tondeuse. Voir lesinstructions figurant dans la rubrique “Monta-ge du carter de la tondeuse”.Remplacement de l

Page 40 - SOLUZIONE DI PROBLEMI

F22F-050743LTABLE DE DEPANNAGESPROBLEME: le moteur ne démarre pas.1. Suivez les étapes, “Démarrage du moteur”dans ce manuel.2. Modèles à démarrage éle

Page 41 - INTERNATIONALE PICTOGRAMMEN

D23F-050743LINHALTINTERNATIONALE SYMBOLE 23INFORMATIONEN FÜR DEN EIGENTÜMER 24SICHERHEITSHINWEISE 24MONTAGE 25BETRIEB 26WARTUNG 28STÖRUNGSBEHEBUNG 31M

Page 42 - VEILIGE BEDIENING

D24F-050743LINFORMATIONEN FÜR DEN EIGENTÜMERMachen Sie sich mit dem Produkt vertraut: Durch einegute Kenntnis des Geräts und seiner Funktion können Si

Page 43

D25F-050743LMONTAGEAlle Befestigungsteile befinden sich im Teilebeu-tel. Bewahren Sie alle Teile und Materialien auf,bis das Gerät montiert ist.ACHTUN

Page 44 - BEDIENING

D26F-050743LBETRIEBHINWEIS: Abbildungen und Symbole findensich auf Seite 2ff.Position der Steuerelemente (Abb. 5)Messerrotationssteuerung (1): Mit Hil

Page 45 - ONDERHOUD

D27F-050743LFahren ohne Einsatz des SchneidwerksBefolgen Sie die folgenden Schritte, wenn Siedas Gerät ohne Einsatz des Schneidwerks fah-ren müssen.1.

Page 46

D28F-050743L4. Halten Sie das (die) Messer scharf. Abge-nutzte Messer bewirken braune Grasspitzen.5. Nasses Gras sollte nicht mit dem Mäher oderdem Gr

Page 47

D29F-050743L12.Das Zündkabel auf die Zündkerze aufsetzen.Ein kurzes Stück mähen und die Funktionder Messerrotationssteuerung überprüfen.13.Wird die Me

Page 48 - Vervangen van de zekering

3F-050743L2165759745813163211712518432119421,31,2207126341/4” (6mm)73211233445678922

Page 49 - TROUBLESHOOTING SCHEMA

D30F-050743L2. (Abb. 16) Die mittlere Riemenspannrolle(4) entfernen.3. Die Riemenspannfeder (7) lösen.4. Riemenspannrolle (8) und Zwischenstück(9) ent

Page 50 - ILLUSTRATIONER

D31F-050743LSTÖRUNGSBEHEBUNGPROBLEM: Der Motor springt nicht an.1. Die im Abschnitt „Anlassen des Motors“ in die-sem Buch beschriebenen Schritte befo

Page 51 - SIKKER BRUG

I32F-050743LINDICESIMBOLI INTERNAZIONALI 32INFORMAZIONI PER IL PROPRIETARIO 33PROCEDURE PER UN USO SICURO 33MONTAGGIO 34USO 35MANUTENZIONE 37SOLUZIONE

Page 52 - PLÆNETRAKTOREN

I33F-050743LINFORMAZIONI PER IL PROPRIETARIOConoscere il prodotto: se si capisce l’unità e sisa come essa funziona, si potrà ottenere il mi-gliore ren

Page 53 - BRUG AF PLÆNETRAKTOREN

I34F-050743LMONTAGGIOTutti i dispositivi di fissaggio sono nel sacchettodelle parti. Non gettare parti o materiale fino aquando l’unità non sia comple

Page 54 - VEDLIGEHOLDELSE

I35F-050743LUSONOTA: le illustrazioni e i simboli iniziano apagina 2.Ubicazione dei comandi (Figura 5)Comando della rotazione della lama (1):usareil c

Page 55

I36F-050743LCome trasportare l’unitàPer trasportare l’unità, seguire le istruzioni quisotto.1. Spostare il comando di rotazione della lamasulla posizi

Page 56

I37F-050743L9. Se l’erba è molto alta, tagliarla due volte perdiminuire il carico del motore. Prima tagliarecon l’alloggiamento del tagliaerba sullapo

Page 57 - Bestilling af reservedele

I38F-050743Lquelli causati da una cinghia di trasmissioneallentata.ATTENZIONE: prima di effettuareun controllo, una regolazione, o diriparare l’unità,

Page 58 - PROBLEMLØSNINGSOVERSIGT

I39F-050743L4. Rimuovere la puleggia folle (8) e il distan-ziatore (9).5. Rimuovere la puleggia folle a V (5) e il dis-tanziatore (13).6. Rimuovere la

Page 59 - INTERNASJONALE SYMBOLER

4F-050743L12 34567923810MAX 90N+MAX 150N+11 12131412345678910 11 121314152410010542x8214x7917x472072930x4917x19517x19217x14625x325690604

Page 60 - GODE DRIFTSVANER

I40F-050743LSOLUZIONE DI PROBLEMIPROBLEMA: il motore non si avvia.1. Seguire le istruzioni della sezione “Come av-viare il motore” di questo libretto.

Page 61 - MONTERING

NL41F-050743LINHOUDINTERNATIONALE PICTOGRAMMEN 41INFORMATIE VOOR DE EIGENAAR 42VEILIGE BEDIENING 42MONTAGE 43BEDIENING 44ONDERHOUD 45TROUBLESHOOTING S

Page 62 - BETJENING

NL42F-050743LINFORMATIE VOOR DEEIGENAARKen uw machine: Als u de machine en de werking ervanbegrijpt krijgt u de beste resultaten. Vergelijk de illustr

Page 63 - VEDLIKEHOLD

NL43F-050743LMONTAGEAlle bevestigingsmaterialen zitten in de zak metonderdelen. Gooi geen onderdelen of materiaalweg voordat de maaier inelkaar gezet

Page 64

NL44F-050743LBEDIENINGOPMERKING: Illustraties en pictogrammenbeginnen op pagina 2.Plaats van de bedieningselementen(Figuur 5)Bediening van de mesrotat

Page 65

NL45F-050743L2. Zet de hoogte-instellingshendel in de hoog-ste stand.3. Zet de gashendel tussen SLOW en FAST in.4. Trap het snelheidspedaal langzaam i

Page 66 - Bestilling av reservedeler

NL46F-050743L2. Eens per jaar moet de bougie en de rem ge-controleerd, de machine gesmeerd en hetluchtfilter gereinigd worden.3. Loop alle bevestiging

Page 67 - FEILSØKINGSOVERSIKT

NL47F-050743Ldraaien, moet u de zeskantmoer (6) tegende klok in draaien totdat de wielen gaandraaien.5. Trek de handrem aan en duw de machineweer naar

Page 68 - INTERNATIONELLA SYMBOLER

NL48F-050743L4. Verwijder de splitpennen en ringen van deophangingverbindingen (4). Zie afbeeldingA en B.5. Maak de veer (5) los van de mesbedie-nings

Page 69 - RUTINER FÖR SÄKER DRIFT

NL49F-050743LTROUBLESHOOTING SCHEMAPROBLEEM: De motor slaat niet aan.1. Volg de aanwijzingen onder “Starten van demotor” op.2. Modellen met electrisch

Page 70

GB5F-050743LCONTENTSINTERNATIONAL PICTORIALS 5OWNER’S INFORMATION 6SAFE OPERATION PRACTICES 6ASSEMBLY 7OPERATION 8MAINTENANCE 9TROUBLE SHOOTING CHART

Page 71

DK50F-050743LINDHOLDINTERNATIONALE ILLUSTRATIONER 50INFORMATION TIL EJEREN 51SIKKER BRUG 51SAMLING AF PLÆNETRAKTOREN 52BRUG AF PLÆNETRAKTOREN 53VEDLIG

Page 72 - UNDERHÅLL

DK51F-050743LINFORMATION TIL EJERENKend Deres produkt: Hvis De forstår plæne-traktorens indretning og brug vil De få det bed-ste resultat. Mens De læs

Page 73

DK52F-050743LSAMLING AFPLÆNETRAKTORENAlle skruer og møtrikker er i posen. Smid ikkenogle dele eller materialer væk før plænetrakto-ren er samlet.ADVAR

Page 74

DK53F-050743LBRUG AF PLÆNETRAKTORENBEMÆRK: Illustrationer begynder på side 2.Placeringen af instrumenter (Figur 5)Klingerotationskontrollen (1): Brug

Page 75 - FELSÖKNINGSSCHEMA

DK54F-050743LBrug af plænetraktoren medklippeenhedenVIGTIGT: Når De bruger plænetraktoren medklippeenheden, sæt altid gashåndtaget iFAST position.1. S

Page 76 - KANSAINVÄLISET KUVAMERKIT

DK55F-050743L2. Kontroller tændrøret, bremsen, smør plæne-traktoren, og rens luftfilteret årligt.3. Kontroller skruer og møtrikker. Vær sikker påat al

Page 77 - TURVALLINEN KÄYTTÖ

DK56F-050743L5. Træk parkeringsbremsen. Skub plænetrakto-ren. Hvis baghjulene ikke drejer rundt, er kø-rebremsen (4) justeret korrekt. Løsparkeringsbr

Page 78 - KOKOONPANO

DK57F-050743L1. Dræn benzinen fra karburatoren og benzin-tanken. Skift motorolien. Se motorfabrikan-tens instruktioner.2. Rengør hele plænetraktoren.3

Page 79

DK58F-050743LPROBLEMLØSNINGSOVERSIGTPROBLEM: Motoren vil ikke starte.1. Følg trinene i “Start af motoren” i denne bog.2. Modeller med selvstarter: Re

Page 80 - KUNNOSSAPITO

N59F-050743LINNHOLDINTERNASJONALE SYMBOLER 59INFORMASJON TIL EIER 60GODE DRIFTSVANER 60MONTERING 61BETJENING 62VEDLIKEHOLD 63FEILSØKINGSOVERSIKT 67TOÅ

Page 81

GB6F-050743LOWNER’S INFORMATIONKnow your product: If you understand the unitand how the unit operates, you will get the bestperformance. As you read t

Page 82

N60F-050743LINFORMASJON TIL EIERGjør deg kjent med produktet: Hvis du forstårhvordan enheten fungerer, oppnår du også detbeste resultatet. Etter hvert

Page 83 - VIANETSINTÄOPAS

N61F-050743LMONTERINGAlle festeanordninger finnes i komponentposen.Ingen av komponentene eller materialet børkastes før enheten er ferdig montert.ADVA

Page 84 - Esta Garantía Limita

N62F-050743LBETJENINGNB: Figurer og symboler begynner på side 2.Plassering av kontrollene (figur 5)Knivroteringskontroll (1): Bruk knivroterings-kontr

Page 85 - SIMBOLOS INTERNACIONALES

N63F-050743LBetjening med gressklipperhusVIKTIG: Når du bruker gressklipperhuset,husk alltid å la gasshåndtaket stå i stillingenFAST (hurtig).1. Start

Page 86 - INSTRUCCIONES PARA EL USO

N64F-050743LADVARSEL: Husk å kople fra kabe-len til tennpluggen før du foretar enkontroll, justering eller reparasjonav enheten. Kabelen fjernes fra t

Page 87

N65F-050743L4. Kople ut parkeringsbremsen og skyv enhe-ten. Dersom enheten ikke beveger seg, vrissekskantmutteren (6) mot venstre til enhe-ten beveger

Page 88 - OPERACION

N66F-050743LSkifting av sikringHvis sikringen har gått, vil ikke motoren starte.Ta ut sikringen og sett inn en ny bilsikring på 15ampere.Oppbevaring (

Page 89 - Antes de arrancar el motor

N67F-050743LFEILSØKINGSOVERSIKTPROBLEM: Motoren starter ikke1. Følg punktene under “Oppstart av motor” idenne håndboken.2. Modeller med elektrisk star

Page 90 - MANTENIMIENTO

S68F-050743LINNEHÅLLINTERNATIONELLA SYMBOLER 68INFORMATION TILL ÄGAREN 69RUTINER FÖR SÄKER DRIFT 69MONTERING 70DRIFT 71UNDERHÅLL 72FELSÖKNINGSSCHEMA 7

Page 91

S69F-050743LINFORMATION TILL ÄGARENLär känna din gräsklippartraktor: Om du vethur den fungerar, kan du använda den på etteffektivare sätt. Jämför illu

Page 92

GB7F-050743LASSEMBLYAll fasteners are in the parts bag. Do not discardany parts or material until the unit is assembled.WARNING: Before doing any as-s

Page 93 - LOCALIZACION DE AVERIAS

S70F-050743LMONTERINGAlla fästanordningar ligger i påsen med delar.Släng inte några delar eller något material innanenheten är monterad.VARNING: Koppl

Page 94 - Esta Garantia Limitada

S71F-050743LDRIFTOBSERVERA: Illustrationer och symbolerbörjar på sidan 2.Reglagens placering (figur 5)Knivreglaget (1): Använd knivreglaget för attsta

Page 95 - FIGURAS INTERNACIONAIS

S72F-050743Lklipper vågrätt går du vidare till instruktioner-na i Hur man ställer klippkåpan vågrätt i un-derhållsavsnittet.VARNING: Välj en säker has

Page 96 - INFORMAÇÕES DO PROPRIETÁRIO

S73F-050743L2. Hindra kniven från att rotera med hjälp av enträbit.3. Lossa muttern (3) som håller kniven (1).4. Kontrollera kniven (1) och knivmellan

Page 97 - MONTAGEM

S74F-050743L2. Kontrollera lufttrycket i däcken. Ett felaktigttryck får till följd att klippkåpan inte klippervågrätt. Korrekt lufttryck för framhjul

Page 98 - OPERAÇÃO

S75F-050743LFELSÖKNINGSSCHEMAPROBLEM: Motorn startar inte.1. Följ åtgärderna under Hur man startar mo-torn i denna handbok.2. Modeller med elektrisk s

Page 99

SF76F-050743LSISÄLLYSKANSAINVÄLISET KUVAMERKIT 76KÄYTTÄJÄLLE TIEDOKSI 77TURVALLINEN KÄYTTÖ 77KOKOONPANO 78KÄYTTÖ 79KUNNOSSAPITO 80VIANETSINTÄOPAS 83MU

Page 100 - MANUTENÇÃO

SF77F-050743LKÄYTTÄJÄLLE TIEDOKSI KTunne koneesi: Koneen ja sen toiminnan ym-märtäminen auttavat Sinua saamaan koneestasiparhaan mahdollisen hyödyn. L

Page 101

SF78F-050743LKOKOONPANOKaikki kiinnittimet ovat osapussissa. Älä heitäpois yhtään osaa tai tarviketta ennen kuin laiteon koottu.VAROITUS: Ennen leikku

Page 102

SF79F-050743LKÄYTTÖHUOMAA: Kuvat ja kuvamerkit alkavatsivulta 2.Hallintalaitteiden sijainti (kuva 5)Terän toimintasäädin (1): Käytä terän toiminta-sää

Page 103 - PROBLEMAS

GB8F-050743LOPERATIONNOTE: Illustrations and pictorials begin onpage 2.Location Of Controls (Figure 5)Blade Rotation Control (1): Use the blade rota-t

Page 104

SF80F-050743LHUOMAA: Leikatessasi paksua nurmeatai käyttäessäsi ruohonkerääjää käytä hi-dasta nopeutta.7. Varmista, että leikkuukorkeus on yhä oikea.L

Page 105

SF81F-050743Lvaltuutettuun huoltokorjaamoon. Anna valtuute-tun huoltohenkilön tarkistaa ja tarvittaessa uusiaterä joka kolmas vuosi käyttämällä alkupe

Page 106 - CHASSIS & HOOD

SF82F-050743LVAROITUS: Irrota aina sytytystul-pan johto ennen laitteen tarkista-mista, säätämistä tai korjaamista.Irrota johto sytytystulpasta, jotta

Page 107

SF83F-050743LVIANETSINTÄOPASONGELMA: Moottori ei käynnisty.1. Seuraa tämän oppaan kohdassa “Moottorinkäynnistäminen” annettuja ohjeita.2. Mallit, jois

Page 108 - DRIVE ASSEMBLY

E84F-050743LCONTENIDOSIMBOLOS INTERNACIONALES 85INFORMACION PARA EL PROPIETARIO 86INSTRUCCIONES PARA EL USO SEGURO 86MONTAJE 87OPERACION 88MANTENIMIEN

Page 109

E85F-050743LSIMBOLOS INTERNACIONALESIMPORTANTE: Los siguientes símbolos es-tán ubicados en su unidad o indicados en lainformación impresa que está inc

Page 110 - STEERING

E86F-050743LINFORMACION PARA ELPROPIETARIOConozca su producto: Si usted entiende el funcionamientode la unidad, obtendrá de ésta el mejor rendimiento.

Page 111

E87F-050743LMONTAJETodos los sujetadores se encuentran en la bolsade piezas. No descarte ninguna pieza ni materialhasta que la unidad esté montada por

Page 112 - MOWER HOUSING SUSPENSION

E88F-050743LOPERACIONNOTA: Las ilustraciones y símbolos comien-zan en la página 2.Ubicación de los controles (Figura 5)Palanca de rotación de la cuchi

Page 113

E89F-050743LADVERTENCIA: Verifique que eltractor esté inmovilizado.4. Mueva la palanca del control de acelera-ción (7) a la posición SLOW.5. Para apag

Page 114 - MOWER HOUSING

GB9F-050743L4. Slowly push the speed control pedal forwardto the desired speed.How To Operate With The MowerHousingIMPORTANT: When you operate with th

Page 115

E90F-050743L5. No corte ni recoja hierba mojada. La hierbamojada no se descargará correctamente.Deje secar el césped antes de cortarlo.6. Use el lado

Page 116 - ENGINE MOUNT

E91F-050743L14.(Figura 9) Si usted cambia la correa detransmisión de la cuchilla, coloque el resortede transmisión de cuchilla (2) en el aguje-ro sup

Page 117

E92F-050743LCambio de la correa de transmisión deltractor1. Desmonte el cárter del cortacésped. Consul-te las instrucciones en la sección “Desmon-taje

Page 118 - ELECTRICAL SYSTEM

E93F-050743LLOCALIZACION DE AVERIASPROBLEMA: El motor no arranca.1. Siga los pasos en la sección “Arranque delmotor” en este manual.2. En modelos con

Page 119

P94F-050743LCONTENTSFIGURAS INTERNACIONAIS 95INFORMAÇÕES DO PROPRIETÁRIO 96MÉTODOS SEGUROS DE OPERAÇÃO 96MONTAGEM 97OPERAÇÃO 98MANUTENÇÃO 100TABELA DE

Page 120

P95F-050743LFIGURAS INTERNACIONAISIMPORTANTE: as seguintes figuras estãolocalizadasno seu equipamento ou na litera-tura fornecida com o produto. Antes

Page 121

P96F-050743LINFORMAÇÕES DO PROPRIETÁRIOConheça o seu produto: Se você compreender o equipa−mento e a forma como ele trabalha, poderá obter o melhorde

Page 122

P97F-050743LMONTAGEMTodos os encaixes estão no saco de peças. Nãodeite fora quaisquer peças ou materiais até ter-minar a montagem da unidade.ATENÇÃO:

Page 123 - Målt lydniveau

P98F-050743LOPERAÇÃOOBSERVAÇÃO: As ilustrações e figurascomeçam na página 2.Localização dos Controles (Figura 5)Controle de Rotação da Lâmina (1): Use

Page 124 - YYYY MM DD

P99F-050743Lde rotação da lâmina para a posiçãoDISENGAGE (Desativar).Como Parar o Equipamento (Figura 5)1. Tire lentamente o seu pé do pedal decontrol

Comments to this Manuals

No comments